My absolute favorite is O Holy Night but it has to be in Swedish sung by Jussi Björling one of the greatest operatic tenors of all time. No Christmas is complete without it. Even if you don’t understand Swedish it’s still a moving rendition and the winter pictures are beautiful. Here’s the Swedish text if you want to try and follow it. O helga natt, o helga stund för världen Då Gudamänskan till jorden steg ned För att försona världens brott och synder För oss han dödens smärta led Och hoppets stråle går igenom världen Och ljuset skimrar över land och hav Folk, fall nu neder, och hälsa glatt din frihet O helga natt, du frälsning åt oss gav O helga natt, du frälsning åt oss gav Ty frälsarn krossat våra tunga bojor Vår jord är fri, himlen öppen nu är Uti din slav du ser en älskad broder Och se, din ovän ska blir dig kär Från himlen bragte frälsaren oss friden För oss han nedsteg i sin stilla grav Folk, fall nu neder, och hälsa glatt din frihet O helga natt, du frälsning åt oss gav O helga natt, du frälsning åt oss gav
@John Brunner Yes, it’s the feminine form of Helge Strictly speaking holy translates as helig. Helga in O Helga Natt would more properly translate as sacred or hallowed. The word helgat appears in the Swedish version of The Lord’s Prayer. ”Helgat varde ditt namn”. ”Hallowed be thy name”.